Taylor Swiftインスタを日本語訳してみた!政治的価値観を語った長文が話題

歌手のテイラースウィフトさんが
自分自身のインスタグラムで
政治的な価値観の記述とともに
自身の写真を公開したとして
大きなニュースになっています。

 

今回は、
テイラーのインスタから学ぶ英語
ということで

テイラーが投稿した英語について
解釈していきたいと思います!^^

 

スポンサードリンク

Taylor Swiftのインスタが話題

まずはテイラーが投稿した
実際のポストを見て見ましょう!

 

View this post on Instagram

I’m writing this post about the upcoming midterm elections on November 6th, in which I’ll be voting in the state of Tennessee. In the past I’ve been reluctant to publicly voice my political opinions, but due to several events in my life and in the world in the past two years, I feel very differently about that now. I always have and always will cast my vote based on which candidate will protect and fight for the human rights I believe we all deserve in this country. I believe in the fight for LGBTQ rights, and that any form of discrimination based on sexual orientation or gender is WRONG. I believe that the systemic racism we still see in this country towards people of color is terrifying, sickening and prevalent. I cannot vote for someone who will not be willing to fight for dignity for ALL Americans, no matter their skin color, gender or who they love. Running for Senate in the state of Tennessee is a woman named Marsha Blackburn. As much as I have in the past and would like to continue voting for women in office, I cannot support Marsha Blackburn. Her voting record in Congress appalls and terrifies me. She voted against equal pay for women. She voted against the Reauthorization of the Violence Against Women Act, which attempts to protect women from domestic violence, stalking, and date rape. She believes businesses have a right to refuse service to gay couples. She also believes they should not have the right to marry. These are not MY Tennessee values. I will be voting for Phil Bredesen for Senate and Jim Cooper for House of Representatives. Please, please educate yourself on the candidates running in your state and vote based on who most closely represents your values. For a lot of us, we may never find a candidate or party with whom we agree 100% on every issue, but we have to vote anyway. So many intelligent, thoughtful, self-possessed people have turned 18 in the past two years and now have the right and privilege to make their vote count. But first you need to register, which is quick and easy to do. October 9th is the LAST DAY to register to vote in the state of TN. Go to vote.org and you can find all the info. Happy Voting! 🗳😃🌈

Taylor Swiftさん(@taylorswift)がシェアした投稿 –

 

インスタの利用方法としては珍しく
かなりの長文で
テイラーの価値観が述べられています。

 

アメリカの有名人たちが
自身の政治的価値観を語ることは
珍しい訳ではありませんが、

今回フォロワーが
1億人以上もいる、

とんでもない影響力を持った
世界的歌姫の発言ということで
かなり話題になっています!

 

という訳で
どんなことをいっているのか、
みていってみましょう♩

 

英語を解釈してみよう!

では、ここからは
一文ずつ、
テイラーの投稿を見ていってみましょう!

以下、
テイラーの投稿文を引用させていただいています。

 

I’m writing this post about the upcoming midterm elections on November 6th, in which I’ll be voting in the state of Tennessee.

私がテネシー州で投票する、11月6日に行われる中間選挙について書きます。

・midterm elections:中間選挙
・vote:投票する

 

In the past I’ve been reluctant to publicly voice my political opinions, but due to several events in my life and in the world in the past two years, I feel very differently about that now.

今までは、公の場で政治的な発言をするのは気が進みませんでしたが、ここ2年間に世界中で起きたことや私の人生に起きた出来事のおかげで、考えが変わりました。

・reluctant to:するのに気がすすまない
・political:政治的な
・opinion:意見
・due to:〜のおかげで、〜のために

 

I always have and always will cast my vote based on which candidate will protect and fight for the human rights I believe we all deserve in this country.

私はいつも、どの候補者がこの国の誰もに与えられるべき人権を守り、戦ってくれるか、これに重きをおいて票を投じてきたし、これからもそうするつもりです。

・cast my vote:票を投じる
・human rights:人権
・deserve:値する

 

I believe in the fight for LGBTQ rights, and that any form of discrimination based on sexual orientation or gender is WRONG.

私はLGBTQの人たちの権利のための闘いを信じているし、性別や性的志向に基づく差別は、間違っていると思います。

・discrimination:差別

※LGBTQとは
・レズビアン
・ゲイ
・バイセクシャル
・トランスジェンダー
・ジェンダークィア
のこと。

Q(クィア)は、
LGBTのどれにも分類されない。

 

I believe that the systemic racism we still see in this country towards people of color is terrifying, sickening and prevalent.

この国で未だにある非白人に対する組織的な人種差別の蔓延に恐怖を覚えるし、不快に思います。

・systemic:浸透した
・racism:人種差別
・terrifying:恐ろしい
・sickening:吐き気を覚える
・prevalent:蔓延している

 

I cannot vote for someone who will not be willing to fight for dignity for ALL Americans, no matter their skin color, gender or who they love.

肌の色やジェンダー、またその人が誰を愛するかにかかわらず、すべてのアメリカ人の尊厳のために戦う意思のない人には、私は投票することができません。

・willing to:〜する意思のある
・dignity:尊厳
・no matter:〜に関わらず

 

Running for Senate in the state of Tennessee is a woman named Marsha Blackburn.

テネシー州の上院の候補者はマーシャ・ブラックバーンという女性です。

・running:立候補者
・Senate:上院

 

As much as I have in the past and would like to continue voting for women in office, I cannot support Marsha Blackburn.

これまでもそうしてきたし、今回も女性に投票したい気持ちはやまやまですが、マーシャ・ブラックバーンを支持することはできません。

・as much as:できる限り

 

Her voting record in Congress appalls and terrifies me.

彼女の議会での投票記録を見てぞっとしたのです。

・appall:ぞっとさせる

 

She voted against equal pay for women.

彼女は女性への同一賃金に反対する投票をしました。

・equal pay:同一賃金
 

She voted against the Reauthorization of the Violence Against Women Act, which attempts to protect women from domestic violence, stalking, and date rape.

彼女は、女性を家庭内暴力、ストーカー行為、デート・レイプから守るための女性暴力法に反対する票を入れました。

・reauthorization:再授権
・attempt:試みる

 

She believes businesses have a right to refuse service to gay couples.

彼女は、企業がゲイカップルへのサービスを拒否することができるべきだとしています。

・refuse:拒否する

 

She also believes they should not have the right to marry.

また、ゲイ・カップルが結婚する権利を持つべきではないと信じています。

 

These are not MY Tennessee values.

これらは私が思うテネシーの価値観ではありません。

 

I will be voting for Phil Bredesen for Senate and Jim Cooper for House of Representatives.

私は上院はフィル・ブレデスンに、下院はジム・クーパーに投票します。

House of Representatives:下院

 

Please, please educate yourself on the candidates running in your state and vote based on who most closely represents your values.

あなたもどうか、どうか自分が投票する州の候補者について調べ、あなた自身の価値観に一番近い人に投票してください。

・candidates:候補者

 

For a lot of us, we may never find a candidate or party with whom we agree 100% on every issue, but we have to vote anyway.

多くの人にとって、すべての点において100%同意できる候補者を見つけるのは難しいかもしれません、でも私たちが投票しなければならないのです。

・party:政党
・issue:問題

 

So many intelligent, thoughtful, self-possessed people have turned 18 in the past two years and now have the right and privilege to make their vote count.

過去2年間で、知性があり、思いやりのある、冷静な、たくさんの人が18歳になり、自らの票を投じるという権利を手に入れました。

・self-possessed:冷静な
・privilege:特権

 

But first you need to register, which is quick and easy to do.

しかし、まずは選挙の登録をしなければなりません。とても簡単ですぐにできます。

 

October 9th is the LAST DAY to register to vote in the state of TN.

10月9日はテネシー州の選挙の登録のできる最後の日です。

 

Go to vote.org and you can find all the info.

“vote.org”に行けばすべての情報をみることができます。

 

Happy Voting! 🗳😃🌈

良い投票を!

 

英語レベルは?

政治的なことについて述べている文章なので
かなり難しそうな印象を受けますが、

英語のレベルとしては
英検準2級〜2級くらい、

TOEICでいえば500点〜700点くらいなのでは?

 

(※感覚です)

 

日本語を確認したり、
辞書で調べたりしながら、

一文一文確認してみてくださいね!^^

 



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください